La Baraka de Ibn Taymiyya relatada por sus alumnos


· La Baraka de Ibn Taymiyya relatada por sus alumnos

1) La Baraka de Ibn Taymiyya relatada por su alumno al-Bazzar


قال تلميذ ابن تيمية عمر بن علي البزار في كتابه الأعلام العلية في مناقب ابن تيمية الجزء 1، صفحة 39 :
)فقل ان يراه احد ممن له بصيرة الا وانكب على يديه يقبلهما حتى انه كان اذا راه ارباب المعايش يتخطون من حوانيتهم للسلام عليه والتبرك به وهو مع هذا يعطي كلا منهم نصيبا وافرا من السلام وغيره
واذا رأى منكرا في طريقه ازاله..)اهـ


‘Amru ibnu ‘Alî al-Bazzar, el famoso alumno de Ibn Taymiyya, dijo en su obra al-a‘lâm al-‘aliyya fi manâqib Ibn Taymiyya (tomo 1 page 39) hablando de su Sheykh
: "Es raro que alguien que hace parte de los que tienen un buen fondo le vea sin que se incline para besar sus manos. Los comerciantes también cruzan la calle para decirle el Salâm y para hacer el Tabarruk con su persona. El, en todos los casos, le da a todos su parte de Salâm así como otras cosas; y si le ve a un munkar (un obstáculo) por la calle, lo quita."

2) La Baraka de Ibn Taymiyya relatada por su famoso alumno al-Hâfiz Ibn Kathîr


و قال ابن كثير في البداية و النهاية عند كلامه عن ابن تيمية نقلا عن الشيخ علم الدين البرزالي 14/135
)حضر جمع كثير إلى القلعة وأذن لهم في الدخول عليه وجلس جماعة عنده قبل الغسل وقرؤا القرآن وتبركوا برؤيته وتقبيله ثم انصرفوا ثم حضر جماعة من النساء ففعلن مثل ذلك ثم انصرفن واقتصروا على من يغسله فلما فرغ من غسله اخرج ثم اجتمع الخلق بالقلعة والطريق إلى الجامع). اهـ

)وشرب جماعة الماء الذي فضل من غسله واقتسم جماعة بقية السدر الذي غسل به ودفع في الخيط الذي كان فيه الزئبق الذي كان في عنقه بسبب القمل مائة وخمسون درهما وقيل إن الطاقية التي كانت على رأسه دفع فيها خمسمائة درهما وحصل في الجنازة ضجيج وبكاء كثير). اهـ


El famoso alumno de Ibn Taymiyya, al-Hâfiz Ibn Kathîr, nos relató en su obra al-Bidâya wa an-Nihâya (tomo 14, página 135) los acontecimientos siguientes a la muerte de Ibn Taymiyya que le relató el gran Sheykh ‘Ilm ad-Dîn al-Barzâli :
"Mucha gente se había reunida en la ciudadela. Se les dio la autorización de entrar para verle. Un primer grupo se sentó al lado de sus restos mortales antes de que sea lavado.  Leyeron el Coran, tuvieron la Baraka viéndole y besándole. Después, se fueron. Un grupo de mujeres entró. Hicieron lo mismo y se fueron. No quedaban más que los que iban a lavarle. Una vez hecho, salieron con el cuerpo. La multitud reunida en la ciudadela tomó entonces el camino hacia la mezquita.
"Un grupo bebió del agua que sobraba de su aseo mortuorio, otros compartieron el resto. Otros pagaron 150 dírhams para procurarse el hilo y el mercurio que ataba a su cuello para evitar los piojos. En cuanto a la chachiya que se ponía sobre la cabeza, pagaron 500 dírhams para procurársela. Tuvo gran ruido y llanto."

No hay comentarios: