Conveniencias con el Libro de Allah.

Conveniencias con el Libro de Allah.

 
Para los maliki:
Está prohibido (Harâm) leer o tocar el Coran mientras estemos en estado de  Junub (en estado de impureza mayor).
Tampoco no hay que tocar el Coran en árabe si no tenemos la ablución menor (Wudu): excepto en el caso del aprendizaje.
Respecto al aprendizaje: se puede tocar el Mushaf en árabe sin la ablución menor (e incluso para la que tiene su menstruación, en este caso).

Se puede tocar el Coran en castellano, incluso si no tenemos la ablución menor.

Se puede recitarlo (sin tocarlo) sin tener la ablución menor.
Respecto al Junub (estado de impureza mayor) No: ni tocarlo, ni leerlo, excepto si se trata de un versículo para protegerse o para la argumentación de un estatuto legal.

La mujer que tiene su menstruación o loquios puede leer (recitar) el Coran pero no puede tocarlo.

Respecto a los libros de versículos traducidos que se venden en los espacios públicos de venta:
muchos sabios no ven inconveniente para que un no musulmán toque (y lea) versiones traducidas del Coran, con el objetivo de hacer entender y transmitir el Islam a las otras naciones, pues estas versiones traducidas no tienen el mismo valor «sagrado» que el mushaf en árabe.

Ibn ‘Ajiba es más flexible al respecto:
Ahmed Ibn ‘Ajîba Al-hasanî el maestro del siglo 19, sabio y jurista de la ciudad de Tánger, dice en su Tafsîr del Coran: 
« Al-bahr al-madîd fî tafsîr al-qurân al-majîd »Tomo 7:
"que no tocan sino los purificados «Al-mutahharûn»"
tafsîr del versículo 79 de la Surah 56 (Al-wâqi’a) :
«Se trata, en este versículo, de los ángeles purificados de toda mancha material, corporal y de los pecados. Esto si consideras que se trata del libro «original» protegido: la tabla protegida (Al-lawh). Si consideras que se trata del Coran: el sentido de este versículo será entonces: no podrá tocarlo (lo que está escrito de este libro) sino la gente limpia. Ibn Juzayy dice: «si decimos que el «Kitâb maknûn» está constituido de los manuscritos que están entre las manos de los ángeles, en este caso «Al-mutahharûn» son los ángeles: pues ellos son puros de todo pecado y defecto.
Si decimos que el «Kitâb maknûn» está constituido de manuscritos que están entre las manos de la gente, en este caso  «Al-mutahharûn» significa los musulmanes, pues ellos son puros de la incredulidad.»
«Al-mutahharûn» puede significar también los purificados de la impureza mayor (janâba y menstruación): La tahâra apropiada para tocar el Coran significa, según esta interpretación: el lavamiento ritual.
O la Tahâra significa la impureza menor, y en este caso «Al-mutahharûn» que pueden tocar el Coran son los que tienen la ablución menor, además de la mayor.
«Lâ ya massuhu»: puede implicar une interdicción o simplemente una información...
Los sabios divergen acerca del que puede tocar el Coran (en árabe) según las diferentes interpretaciones admisibles del versículo citado:
Son unánimes para decir que el incrédulo no puede y no debe tocar el Coran (en árabe).
Y respecto a lo restante, cada uno tiene un aviso: 

1. Mâlik y sus compañeros dijeron que el junub (la persona que no tiene la ablución mayor), la que tiene su menstruación y la persona que no tiene la ablución menor: no pueden tocar el Coran (en árabe). Prohibieron esto incluso si estas personas utilizan un soporte o un intermediario para llevarlo. Su argumento es el versículo citado y la interpretación de la tahâra siendo la tahâra completa (ablución menor y mayor). Argumentan también en el Muwatta (Kitâb Al-qurân Hadîth 1) con la carta del Profeta (Paz y Bendición con él) enviada a ‘Amr Ibn Hazm: «no tocará el Coran sino un limpio»

2. Ahmed Ibn Hanbal y los literalistas (Az-zâhiriyya) dicen que se puede tocar el Coran (en árabe) incluso para el Junub, la que tiene su menstruación y la persona que no tiene la ablución. Consideraron el sentido de «Al-mutahharûn» siendo «los musulmanes» o «los ángeles».

3. Otro grupo de sabios consideran que la persona que tiene la ablución mayor pero que no tiene la ablución menor puede tocar el Coran: pues este grupo considera el sentido de «Al-mutahharûn» siendo los purificados de la impureza mayor (o sea la incredulidad, la Janâba o la menstruación…). Mâlik autorizó al que enseña (del Coran) tocar el Coran en árabe sin la ablución menor, para levantar la dificultad.

En cuanto a la recitación del Coran: el Imam Shafi’i y Abû hanîfa prohíben al Junub recitar el Coran.
Los literalistas le autorizan hacerlo. Mâlik le autoriza (al Junub) solamente la recitación de algunos versículos para protegerse o alejar un mal.
El aviso lo más aceptado por los sabios es que la que tiene su menstruación o loquios puede recitar el Coran.»

Fuente: Ibn ‘Ajîba Al-hasanî Al-Bahr tomo 7 p
áginas 301 y 302.


Pregunta:
Muchos tienen el Coran en pequeñas partes, o sea no entero. Un librito que contiene varias surah, por ejemplo desde las pequeñas hasta la surah yâ-sîn.. ¿Qué pasa con esto?

Respuesta:
Para los maliki, no se puede tocar el Coran en árabe (incluso una parte de este) sin las abluciones menores y mayores. Excepto si se trata de un aprendizaje, en cual caso podemos tocarlo, incluso entero, sin la ablución menor.

Los maliki dicen también: podemos llevar todo o una parte del Coran si se trata de protección (Hirz), incluso sin la ablución menor. Otro aviso maliki dice que se puede llevar una parte solamente, pero no el Coran entero, en este caso. Todo esto a la condición de que protejamos este Coran contra toda forma de mancha (por ejemplo, que sea guardado en una bolsita o una manta); y que el que lo lleva sea obligatoriamente musulmán. (REF: Al-Fiqh 'alâ al-madhâhib al-arbaa tomo I página 30)

Otros sabios autorizan tocar una parte del Coran (en árabe) sin la ablución menor. (ver el punto 3 más arriba)


Fuente:  www.doctrine-malikite.fr

No hay comentarios: